Překlad "ви сега" v Čeština


Jak používat "ви сега" ve větách:

Задачата ви сега е да разберете, откъде идва този пясък.
Vaším úkolem bude teď vypátrat, odkud ta ruda pochází.
Виждам ви сега, как вървите по пътя.
Už vás - tě vidím, jak si vykračuješ na molu.
Какви са плановете ви сега, г-н Гардинър?
Jaké jsou vaše další plány, pane Gardinere?
Анонимността ви сега като че ли ще остане в миналото.
S vaší anonymitou bude ovšem od této chvíle konec.
Казвам ви, сега е времето за атака.
Říkám ti, nyní je čas udeřit..
Хората ви сега разпитват екипажа и организират завръщането им.
Přesto, vaši lidé vyslýchají posádku a činí opatření pro jejich návrat.
Не мога да чуя сюжета ви сега.
Teď fakt nemám náladu poslouchat nějaký příběh.
Имам нужда от члена ви сега.
A chtěla bych chytit ptáčka hned.
Чудя се, г-жо... ако толкова бързо вземате решения, може би търпението Ви сега е изчерпано.
Nejsem si jistá, madam, jestli není náhodou nepřetekla vaše trpělivost, protože jste musela udělat tolik rozhodnutí.
Вашият гняв и ярост, вашата свобода... са в ръцете ви сега.
Váš vztek, zuřivost a vaše svoboda je nyní ve vašich rukou.
Знаете ли къде е синът ви сега?
Víte, kde je váš syn a jeho kamarád?
Обичам ви, сега по-силно от преди!
Má láska k tobě je ještě větší než předtím.
Обвинявайки член на местните банди, може да ги предизвикате, което най-малко е нужно на хората ви сега.
Také je možné, že obvinění jejich člena by mohlo podráždit místní gangy. Což je ta poslední věc, kterou právě teď potřebujete.
И ето ви сега, капитан сте.
A přesto, jste se stal náš generací nejpověstnější kapitán.
Ако момичетата в квартала ви сега са прецакани малки чудовища може би е време да се откажете от семейните коли.
Pokud holčičky v sousedství jsou zasraný malý zrůdy, tak je možná čas, abyste začali do práce jezdit sami.
Д-р Бартън, къде е синът ви сега?
Doktore Bartone, kde je teď váš syn?
Какъв е планът ви сега, генийчета, след като опропастихте шансът ни да се измъкнем от тази дупка?
Co máš v plánu teď, pane organizátore? Teď, když jsi zmařil naši poslední šanci dostat se z téhle díry? Má pravdu.
Казвам ви сега, те стоят сред нас.
Právě teď vám říkám, jsou mezi námi.
Изслушах условията ви, сега вие чуйте моите.
Dobře tedy. Já jsem slyšel vaše podmínky, teď vy poslouchejte ty moje.
Пиша ви сега, тъй като съм много болна.
Tento dopis píši proto, že jsem vážně onemocněla.
Благодарение на подкрепата ви, сега съм сенатор на Съединените Щати.
Díky vaší neochvějné podpoře před vámi teď stojím jako senátor Spojených států.
Момчета, моля ви, сега не му е времето?
Co chceš vědět? Lidi, prosím. Teď není vhodná doba, jasné?
Целта ви сега е да откриете липсващите останки и капитан Хап.
Teď byste se měli soustředit na nalezení vraku a pohřešovaného nadporučíka Happa. - Tak jest.
И гледайки ви сега, ме кара да стана изключително подозрителна.
A při pohledu na dva z vás právě teď, To mě velmi podezřelé.
Информацията е на таблетите ви сега.
Informace už vám proudí do tabletů.
Чия ръка бръкна в джоба ви сега?
Kdo má ruce ve vašich kapsách teď?
Вероятно лежи на леглото ви сега.
Nejspíš teď leží na vaší posteli.
Къде е жена ви сега, г-н Стафорд?
Kde je dnes vaše žena, pane Stafforde?
И ако не беше убила агентът ви, сега щеше да е мъртва.
A kdyby nezabila vašeho agenta, byla by teď mrtvá.
Помощта ви сега ми е най-нужна, сестро Тереза.
Nyní vaši pomoc potřebuji víc než kdy dřív, sestro Tereso.
Капитанът ви сега бързо ще се оправи.
Váš kapitán by se měl rychle zotavit.
Госпожо, къде е синът ви сега?
Madam, kde je teď váš syn?
За това поисках съвета ви. Сега...
Proto bych chtěla slyšet vaši radu.
Ето ви сега и Наташа Дудиченко, на 10 годинки.
No fuj. A tohle je desetiletá Nataša Dudečenková.
Проблемът ви сега е, че е толкова голяма, а ние искаме да стане ето толкова.
Teď je hlavní to, že teď to je takhle velké a my to potřebujeme takhle velké.
Яйцата ви сега ще са готови.
A vaše vajíčka tu budou hned.
ще вземем оръжията ви сега защото нещата започват да стават емоционални вие момчета сте доказали че не се справяте добре с емоциите
Vzali jsme vám teď zbraně, protože to tu začalo být trochu emotivní. A vy jste dokázali, že to s emocemi moc nezvládáte.
Г-жо Барнс, знаете ли къде е мъжът ви сега?
Paní Barnesová, víte, kde by se mohl momentálně nacházet váš manžel?
Знаете ли къде е дъщеря ви сега г-н Робъртсън?
Víte, kde je teď vaše dcera, pane Robertsone?
Вземете решението, което ще промени живота ви сега и вижте резултатите.
Udělejte rozhodnutí, které změní váš život nyní, a podívejte se na výsledky.
И да тръгнете от тази емоция и да видите как тя се свързва с живота ви сега.
Začněte na té emoci stavět, jak je nyní spojena s vaším životem.
1.0625431537628s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?